Dwa rodzaje prawdy – Michael Connelly

Tłumaczenie: Przemysław Hejmej Jeden z najlepszych autorów książek kryminalnych według mojego subiektywnego rankingu, tym razem lekko zawodzi. Powieść podzielona została na dwie odrębne historie. Pierwsza z nich, to próba zdyskredytowania detektywa Boscha przez więźnia, którego ten schwytał, a sąd skazał na karę śmierci. Drugi wątek to podwójne zabójstwo farmaceutów w aptece w San Fernando, gdzie … Czytaj dalej Dwa rodzaje prawdy – Michael Connelly

Gambit królowej – Walter Tevis

Tłumaczenie: Hanna Pustuła - Lewicka Nie gram w szachy, ale z niekłamaną przyjemnością przeczytałam tę książką i przyznam, że to właśnie pojedynki szachowe, dylematy, strategie i samotność graczy zrobiły na mnie największe wrażenie. Bo między innymi o tym jest ta opowieść. To historia dziewczynki, Beth Harmon, wychowującej się sierocińcu, w którym zetknęła się po raz … Czytaj dalej Gambit królowej – Walter Tevis

Milcząca żona – Karin Slaughter

Tłumaczenie: Dorota Stadnik Mariaż krwawych zbrodni z wątkiem obyczajowo-miłosnym nie zawsze jest udany. Karin Slaughter celuje w takich klimatach i w "Milczącej żonie" obdziela nimi po równo. Czy to się sprawdziło, sprawa dyskusyjna. Ja uważam, że policyjne śledztwo z drastycznymi opisami zbrodni i żmudnym śledztwem, z których słynie autorka, raczej tworzy nienajszczęśliwszy związek z wątkami … Czytaj dalej Milcząca żona – Karin Slaughter

Dziki ogień – Ann Cleeves

Tłumaczenie: Sławomir Kędzierski Finał Serii szetlandzkiej, ostatni ósmy tom - "Dziki ogień" przeczytałam i odetchnęłam z ulgą, że kończą się moje dylematy, czytać dalej, czy nie. Oczywiście nie jest tak, że osiem tomów było słabych, albo dobrych, były takie i takie. Ale im dalej w głąb wysp, a wyczytałam, że zamieszkałych jest raptem 15 ze … Czytaj dalej Dziki ogień – Ann Cleeves

Kobiety z Vardo – Kiran Millwood Hargrave

Tłumaczenie: Jędrzej Polak Oto siedemnasty wiek w Norwegii, północ kraju, gdzie żyje rdzenna ludność Saamów obok Norwegów, Szwedów, czy Finów. I wieś Vardo, zamieszkała przez Norwegów i Saamów, mężczyźni trudnią się rybołówstwem, a kobiety zawiadują domostwami, rodzą dzieci i przygotowują posiłki, z odwiecznym, sztywnym podziałem ról na męskie i żeńskie. Mała uboga społeczność, żyjąca niemal … Czytaj dalej Kobiety z Vardo – Kiran Millwood Hargrave

Świeży – Nico Walker

Tłumaczenie: Krzysztof Cieślik Zostanie ćpunem w USA i wylądowanie na samym dnie społecznej drabiny, kiedy na początku zaczynało się od studiów, kochało, nie jest nadzwyczajnym wyczynem. Wystarczy zaciągnąć się do armii, wylądować jako sanitariusz w strefie wojennej w Iraku, potem wrócić z misji z pełnoobjawowym zespołem stresu pourazowego i gotowe. Tak właśnie dzieje się z … Czytaj dalej Świeży – Nico Walker

Październik 2020

Tak się ostatnio u mnie dzieje, że więcej kupuję, mniej czytam. Mam nadzieję, że jest to stan przejściowy i niebawem wrócę do czytelniczej normy. Tymczasem wynotowałam interesujące mnie październikowe nowości: "Kolory ognia" - Pierre Lemaitre"Ten dom jest mój" - Dorte Hansen"Córka" - Anne R.Ragde"Nic bez ryzyka" - Jeffrey Archer"Pokój bez widoku" - Grzegorz Gortat"Cyrkówka Marianna" … Czytaj dalej Październik 2020

Książę – Magdalena Parys

Zauroczona "Magikiem", wiedziałam, że na drugi tom będę czekać z niecierpliwością. I się doczekałam. I tradycyjnie pójdę pod prąd rwącej rzece zachwytów nad książką. Armia Cieni, Imperium Germanum, to wszystko powstaje kilka dekad po przegranej przez Niemcy II Wojnie Światowej, w sercu samych Niemiec. Tajemniczy Książę tworzy struktury partyjne i administracyjne, by w odpowiednim czasie … Czytaj dalej Książę – Magdalena Parys

Królestwo – Jo Nesbo

Tłumaczenie: Iwona Zimnicka Nie jest żadną tajemnicą i zaskoczeniem stwierdzenie, które po raz osiemnasty w sumie pada na tym blogu: jestem zdeklarowaną fanką Jo Nesbo. Swoją najnowszą książką autor bez specjalnego wysiłku utrzymuje mnie w gronie miłośników swojej twórczości. Tym razem "Królestwo" bez Harry'ego Hole, to powieść-jedynaczka, powieść samodzielna, z bezwzględnym końcem, bez mrugania okiem … Czytaj dalej Królestwo – Jo Nesbo

Stowarzyszenie leworęcznych – Hakan Nesser

Tłumaczenie: Iwona Jędrzejewska Wydawać się mogło, że skoro sam Hakan Nesser stworzył tę powieść, że doprowadził do spotkania swoich dwóch wybitnych śledczych - Barbarottiego i Van Veeterena, to lepiej być nie może, oraz, że będzie się działo. No i się działo, a właściwie wiało nudą, co wielu określi to jako nieśpieszną akcją, z cudownie rozpisanymi … Czytaj dalej Stowarzyszenie leworęcznych – Hakan Nesser