Nurt – Tim Johnston

Tłumaczenie: Karolina Iwaszkiewicz O czym najnowsza powieść Tima Johnstona, pana od znakomitej powieści "W dół" stanowi, doskonale opowie okładkowy blurb. Oto dwie przyjaciółki samochodem wpadają do zamarzającej rzeki, a jedna z nich ginie. I tak rozpoczyna się w mieścinie, z której pochodzi jedna z bohaterek, oficjalne i mniej oficjalne dochodzenie, dotyczące tej sprawy, oraz tej, … Czytaj dalej Nurt – Tim Johnston

Wrzask – Izabela Janiszewska

Jak się sprawa ma z polskimi powieściami kryminalnymi, każdy widzi. Jednym się podobają, innym nie, a jeszcze inni wciąż dają szansę "starym wyjadaczom" i debiutantom, że może tym razem będzie w sam raz. "Wrzask" jest debiutantem Izabeli Janiszewskiej i po tylu peanach skusiłam się i ja. I nie owijając w bawełnę, jestem lekko, a może … Czytaj dalej Wrzask – Izabela Janiszewska

Ten dom jest mój – Dörte Hansen

Tłumaczenie: Katarzyna Sosnowska W 1945 roku trwa wędrówka ludów ze Wschodu na Zachód: ludzi z Rosji na zachodnie polskie ziemie odzyskane i tych z Prus Wschodnich do Niemiec. Koniec wojny to tak naprawdę początek nowej tragedii dla wszystkich wysiedlanych, niezależnie od nacji, pochodzenia i statusu materialnego. Dörte Hansen skupia się w swojej książce na dwóch … Czytaj dalej Ten dom jest mój – Dörte Hansen

Podsumowanie 2020

To był przedziwny rok. W związku z tym również i podsumowanie będzie inne, niż zwykle. Przeczytałam znacznie mniej książek, niż w poprzednich latach. Dlaczego? A no dlatego, że zupełnie nie mogłam się skupić. Pandemia zrobiła krzywdę nie tylko naszej ekonomii, relacjom społecznym, ale też psychice dorosłych i dzieci. Troski związane z finansami, oderwanie od codziennej … Czytaj dalej Podsumowanie 2020

Strefa mroku – Niels Krause-Kjaer

Tłumaczenie: Joanna Cymbrykiewicz Rozczarowanie. W zasadzie tym jednym słowem mogłabym zakończyć ten wpis, ale zgodnie z regułą bloga, kilka słów należy się tym którzy go czytają i oczywiście mnie, by pamiętać, którego z pisarzy omijać. Zajawka blurbowa mówi o morderstwach, dziennikarstwie śledczym, tajemnicach na szczytach władzy i grupie dygnitarzy z tak zwaną misją. I to … Czytaj dalej Strefa mroku – Niels Krause-Kjaer

Kolory ognia – Pierre Lemaitre

Tłumaczenie: Joanna Polachowska Lubię czytać o silnych kobietach, prawych mężczyznach i genialnych dzieciach. I "Kolory ognia" to obiecują, przynajmniej z okładkowego blurba. Wszak nic tak nie porusza, jak zdrada najbliższych osób, a potem sroga zemsta. Francja lat dwudziestych i trzydziestych XX wieku. Powoli zaciera się pamięć o koszmarze I wojny światowej. Jedni się bogacą, inni … Czytaj dalej Kolory ognia – Pierre Lemaitre

Dwa rodzaje prawdy – Michael Connelly

Tłumaczenie: Przemysław Hejmej Jeden z najlepszych autorów książek kryminalnych według mojego subiektywnego rankingu, tym razem lekko zawodzi. Powieść podzielona została na dwie odrębne historie. Pierwsza z nich, to próba zdyskredytowania detektywa Boscha przez więźnia, którego ten schwytał, a sąd skazał na karę śmierci. Drugi wątek to podwójne zabójstwo farmaceutów w aptece w San Fernando, gdzie … Czytaj dalej Dwa rodzaje prawdy – Michael Connelly

Gambit królowej – Walter Tevis

Tłumaczenie: Hanna Pustuła - Lewicka Nie gram w szachy, ale z niekłamaną przyjemnością przeczytałam tę książką i przyznam, że to właśnie pojedynki szachowe, dylematy, strategie i samotność graczy zrobiły na mnie największe wrażenie. Bo między innymi o tym jest ta opowieść. To historia dziewczynki, Beth Harmon, wychowującej się sierocińcu, w którym zetknęła się po raz … Czytaj dalej Gambit królowej – Walter Tevis

Milcząca żona – Karin Slaughter

Tłumaczenie: Dorota Stadnik Mariaż krwawych zbrodni z wątkiem obyczajowo-miłosnym nie zawsze jest udany. Karin Slaughter celuje w takich klimatach i w "Milczącej żonie" obdziela nimi po równo. Czy to się sprawdziło, sprawa dyskusyjna. Ja uważam, że policyjne śledztwo z drastycznymi opisami zbrodni i żmudnym śledztwem, z których słynie autorka, raczej tworzy nienajszczęśliwszy związek z wątkami … Czytaj dalej Milcząca żona – Karin Slaughter

Dziki ogień – Ann Cleeves

Tłumaczenie: Sławomir Kędzierski Finał Serii szetlandzkiej, ostatni ósmy tom - "Dziki ogień" przeczytałam i odetchnęłam z ulgą, że kończą się moje dylematy, czytać dalej, czy nie. Oczywiście nie jest tak, że osiem tomów było słabych, albo dobrych, były takie i takie. Ale im dalej w głąb wysp, a wyczytałam, że zamieszkałych jest raptem 15 ze … Czytaj dalej Dziki ogień – Ann Cleeves