Dziecko śniegu – Eowyn Ivey

Tłumaczenie: Marcin Wróbel Powiadają, że bajki są tylko dla dzieci i że to one są najbardziej wdzięcznymi ich odbiorcami. Ale dobra opowieść, ocierająca się o realizm magiczny, potrafi zawojować również dorosłego. "Dziecko śniegu" jest nawiązaniem do rosyjskiej bajki ludowej "Śnieżynka", a Eowyn Ivey, odpowiednio wykorzystując jej motywy, opowiedziała historię, której początek ma miejsce w roku 1920. … Czytaj dalej Dziecko śniegu – Eowyn Ivey

Dziewięć dni – Gilly Macmillan

Tłumaczenie: Tomasz Wyżyński Spośród thrillerów najbardziej lubię te psychologiczne. Ale nie każdy pisarz potrafi sprostać temu gatunkowi, tym większe więc brawa dla debiutującej pisarki Macmillan. Opowiedziana historia jest jedną z tych, gdzie wykorzystanie motywu zaginięcia małego dziecka nikogo nie pozostawia obojętnym.Wszak nie ma chyba rodzica, który by nie doświadczył uczucia paniki i strachu, gdy niespodziewanie z … Czytaj dalej Dziewięć dni – Gilly Macmillan

Wir – Frode Granhus

Tłumaczenie: Katarzyna Tunkiel Źle się dzieje w państwie norweskim, a szczególnie na Lofotach. Zachęcająca okładkowa rekomendacja, że oto przede mną mroczny norweski thriller, którego akcja rozgrywa się w pięknych, surowych okolicznościach tamtejszej przyrody brzmi zachęcająco. I początek taki jest. Landegode - nieliczna wyspiarska społeczność i dwóch mężczyzn, poddanych wyrafinowanym torturom.  Kilkaset kilometrów dalej - nadmorskie … Czytaj dalej Wir – Frode Granhus

Magiczne lata – Robert McCammon

Tłumaczenie: Maria Grabska-Ryńska Połowa lat 60 XX wieku w Alabamie, w małym miasteczku Zephyr. O takich mieścinach mówi się, że to głęboka, zapyziała i bez przyszłości prowincja. Ale w tamtym czasie, dla dwunastoletniego Cory'ego Mackensona i jego przyjaciół, to był cały, najlepszy i najpiękniejszy świat. Przez kilkanaście miesięcy będę towarzyszyć Cory'emu i jego przyjaciołom w … Czytaj dalej Magiczne lata – Robert McCammon