Za trzy tygodnie ...
Miesiąc: Sierpień 2016
Mężczyzna na dnie – Iva Prochazkowa
Tłumaczenie: Julia Różewicz Skłamałabym mówiąc, że znam czeską prozę. Ojczyzna Szwejka, Krecika i Sąsiadów jakoś pozostała na mojej literackiej mapie terrą incognitą. Ale przyznam również, że ta niewiedza nie spędza mi specjalnie snu z powiek. To tyle tytułem wyznań, przejdę zatem do "Mężczyzny na dnie", który jest powieścią kryminalną, więc dostał szansę na wbicie pierwszej chorągiewki na dziewiczym … Czytaj dalej Mężczyzna na dnie – Iva Prochazkowa
Czarna skrzynka – Michael Connelly
Tłumaczenie: Andrzej Niewiadomski Każda nowa powieść Connelly'ego z Harrym Boschem jest dla mnie czytelniczym świętem. Amerykanin, jak mało który pisarz zza Wielkiej Wody, wykreował bohatera, który po raz 18 rozwiązuje kryminalną zagadkę w sposób, o jakim inni mogą tylko pomarzyć. I nie chodzi o napakowanego super herosa, ale o faceta, który swoim uporem, inteligencją oraz … Czytaj dalej Czarna skrzynka – Michael Connelly
Wioska morderców – Elisabeth Herrmann
Tłumaczenie: Wojciech Łygaś Głęboka prowincja, noc, mała przerażona dziewczynka i przeraźliwe wycie wioskowych psów. 20 lat później - berlińskie ZOO, mnóstwo zwiedzających, w tym wycieczki szkolne. Oraz wybieg pekari i rozczłonkowane zwłoki ludzkie, którymi ze smakiem pożywiają się zwierzęta. Na miejscu makabrycznego znaleziska jako pierwsi pojawiają się policjanci z codziennego patrolu, którzy zabezpieczają teren i … Czytaj dalej Wioska morderców – Elisabeth Herrmann
Nocna tęcza – Claire King
Tłumaczenie: Anna Bereta-Jankowska Wydawać się może, że "Nocna tęcza" to typowa powieść o dobrych szczenięcych latach, jakie tylko dzieci są w stanie przeżyć. Gorące lato na południu Francji, gdzieś na głębokiej prowincji. Pięcioletnia Pea i o rok młodsza Margot całe dnie spędzają na dworze, wymyślając gry i zabawy, jakie tylko wyobraźnia im podpowiada. Ta codzienna, … Czytaj dalej Nocna tęcza – Claire King
Uciekaj szybko i wróć późno – Fred Vargas
Tłumaczenie: Bożena Sęk Nie mam na podorędziu dobrej historyjki o tym, jak to nagle zapragnęłam przeczytać tę książkę. Prawdę mówiąc nawet niezbyt lubię długie tytuły, choć może akurat to nie powinno być wyznacznikiem do oceny. Zakładam więc, że zapragnęłam francuszczyzny, więc ten kryminał w sam raz się nadawał i teraz dopiero, po lekturze, mam kłopot. … Czytaj dalej Uciekaj szybko i wróć późno – Fred Vargas
Sekretne życie pszczół – Sue Monk Kidd
Tłumaczenie: Andrzej Szulc Nic tak nie rozpala wyobraźni i sympatii do bohaterów, jak fabuła książki umieszczona w małej społeczności. A na dodatek, jeśli będzie to głębokie Południe USA, lata 60 ubiegłego wieku, gdzie czarnoskórzy walczą o swoje prawa, a biała czternastolatka ucieka od toksycznego ojca, mając za towarzyszkę niedoli czarnoskórą opiekunkę, niczego więcej trzeba. Wydawać … Czytaj dalej Sekretne życie pszczół – Sue Monk Kidd
Dolores Claiborne – Stephen King
Tłumaczenie: Tomasz Mirkowicz "Dolores Claiborne" to historia zwykłej kobiety. I równocześnie literacki majstersztyk, napisany w dość nietypowej formie monologu. Nie ma tu rozdziałów, grafik, niczego, co dekoncentrowałoby czytającego. Tytułowa bohaterka poprowadzi nas przez swoistą spowiedź z kilku dekad własnego życia, którą ułoży w porywającą opowieść. Również nietypowo dla Kinga, nie uświadczymy tu mocy nadprzyrodzonych rodem z horrorów, ani zagadki kryminalnej. Przygotujmy … Czytaj dalej Dolores Claiborne – Stephen King
Misery – Stephen King
Tłumaczenie: Robert P.Lipski Nawet jeśli ktoś "Misery" nie czytał, to być może widział doskonałą ekranizację z Kathy Bates w roli głównej. Filmu nie przeoczyłam, za to książki nie czytałam, teraz przyszedł czas, by to nadrobić. Powiem tylko, że kiedy jest się znanym pisarzem, takim jak Paul Sheldon i definitywnie kończy się z bohaterką wielotomowego cyklu, która … Czytaj dalej Misery – Stephen King