Dziki ogień – Ann Cleeves

Tłumaczenie: Sławomir Kędzierski Finał Serii szetlandzkiej, ostatni ósmy tom - "Dziki ogień" przeczytałam i odetchnęłam z ulgą, że kończą się moje dylematy, czytać dalej, czy nie. Oczywiście nie jest tak, że osiem tomów było słabych, albo dobrych, były takie i takie. Ale im dalej w głąb wysp, a wyczytałam, że zamieszkałych jest raptem 15 ze … Czytaj dalej Dziki ogień – Ann Cleeves

Kobiety z Vardo – Kiran Millwood Hargrave

Tłumaczenie: Jędrzej Polak Oto siedemnasty wiek w Norwegii, północ kraju, gdzie żyje rdzenna ludność Saamów obok Norwegów, Szwedów, czy Finów. I wieś Vardo, zamieszkała przez Norwegów i Saamów, mężczyźni trudnią się rybołówstwem, a kobiety zawiadują domostwami, rodzą dzieci i przygotowują posiłki, z odwiecznym, sztywnym podziałem ról na męskie i żeńskie. Mała uboga społeczność, żyjąca niemal … Czytaj dalej Kobiety z Vardo – Kiran Millwood Hargrave

Świeży – Nico Walker

Tłumaczenie: Krzysztof Cieślik Zostanie ćpunem w USA i wylądowanie na samym dnie społecznej drabiny, kiedy na początku zaczynało się od studiów, kochało, nie jest nadzwyczajnym wyczynem. Wystarczy zaciągnąć się do armii, wylądować jako sanitariusz w strefie wojennej w Iraku, potem wrócić z misji z pełnoobjawowym zespołem stresu pourazowego i gotowe. Tak właśnie dzieje się z … Czytaj dalej Świeży – Nico Walker