Ostatni brzeg – Nevil Shute

Tłumaczenie: Zofia Kierszys Kiedy kupno bomby atomowej to wydatek raptem około 50 000 tysięcy funtów, więc niemal wszystkie państwa świata posiadają ją w swoim arsenale. III Wojna Światowa nie wydarzyła się w XXI, a na początku lat sześćdziesiątych XX wieku. To wówczas Albania swoją atomową bombę zrzuciła na Włochy, państwa Bliskiego Wschodu nuklearnie i czynnie … Czytaj dalej Ostatni brzeg – Nevil Shute

Wiosna zaginionych – Anna Kańtoch

Książki Anny Kańtoch znam tylko z serii kryminalnej. Niezła była seria trzech tomów, w której akcja osadzona została w latach 70-80 XX wieku - "Łaska" "Wiara" i "Pokuta". I oto autorka oddaje czytelnikom nową trylogię z pierwszym tomem, "Wiosna zaginionych". Jest intryga kryminalna i bohaterowie, jest tło obyczajowe i rys psychologiczny bohaterów. Wydawałoby się, że … Czytaj dalej Wiosna zaginionych – Anna Kańtoch

Gra zaklinacza – Donato Carrisi

Tłumaczenie: Natalia Mętrak-Ruda, Anna Osmólska-Mętrak Minęło raptem trzy lata od lektury "Zaklinacza", bardzo dobrego thrillera z Milą Vasquez i oto przyszedł czas na część druga z tą samą bohaterką. I jak bym się nie starała być wyrozumiała, to jednak jestem rozczarowana. Początek historii zapowiada się bardzo interesująco. Pilnie strzeżone więzienie, w którym osadzono kogoś, kto … Czytaj dalej Gra zaklinacza – Donato Carrisi

Sny o pociągach – Denis Johnson

Tłumaczenie: Tomasz S.Gałązka Idaho, pierwsza połowa XX wieku. Gęste lasy i mnóstwo drwali, oraz ludzi parających się wieloma zawodami, wśród nich nasz bohater Robert Grainier. Jako jeden z wielu, jest wśród budujących wielką kolej, karczuje wiekowe drzewa, a w międzyczasie żeni się i zostaje ojcem. Nie lubi też Chińczyków, którzy w owym czasie za pracą … Czytaj dalej Sny o pociągach – Denis Johnson

Schronisko – Sam Lloyd

Tłumaczenie: Agnieszka Walulik Debiutancki thriller Sama Lloyda jest tym, czego może oczekiwać czytelnik spragniony mocnych wrażeń. Oto zostaje porwana trzynastoletnia Elissa, świetnie zapowiadająca się szachistka. Jest świadek porwania i w ciągu kilkunastu minut ruszają poszukiwania. Niestety bezskuteczne. Uwięziona w zrujnowanym domku, w specjalnie dostosowanej do przetrzymywania ludzi piwnicy, nasza bohaterka rozpoczyna swoistą grę w szachy, … Czytaj dalej Schronisko – Sam Lloyd

Moja znikająca połowa – Brit Bennett

Tłumaczenie: Jarek Westermark Książka okrzyknięta literackim wydarzeniem roku 2020 w USA, plasując się w pierwszej dziesiątce najlepszych książek minionego roku, według "The New York Times". Tylko, że umówmy się, lista bestsellerów "NYT" jest wyjątkowo pojemna i co druga pozycja wydawnicza, publikowana w Polsce, szczyci się tym osiągnięciem. Czy zasłużenie, czy nie, to już zostawiam do … Czytaj dalej Moja znikająca połowa – Brit Bennett

Ballada o lutniku – Wiktor Paskow

Tłumaczenie: Mariola Mikołajczak Chyba nie ma osoby, która po przeczytaniu "Ballady o lutniku" nie poczułaby się wzruszona,lub co najmniej zaskoczona niezwykłą opowieścią o przyjaźni małego chłopca z dorosłym mężczyzną. Bo nie idzie tu o rozprawkę na temat mrocznych i ciężkich czasów głębokiego komunizmu w Bułgarii. Z tego złego okresu, państwa bloku wschodniego odebrały solidne wykształcenie, … Czytaj dalej Ballada o lutniku – Wiktor Paskow

Król darknetu – Nick Bilton

Tłumaczenie: Rafał Lisowski Od małej hodowli halucynogennych grzybków, po sprzedaż najbardziej wymyślnych narkotyków, broni i wielu zakazanych rzeczy na świecie. Oto historia króla darknetu i portalu Silk Road, stworzonego przez jednego młodego człowieka, którego wartość w ciągu kilku lat przekroczy miliard dolarów, a sprzedawane przez dilerów narkotyki, rozsyłane są najzwyklejszą pocztą w jeszcze zwyklejszych kopertach. … Czytaj dalej Król darknetu – Nick Bilton

Minus 100 stopni – Art Davidson

Tłumaczenie: Jan Dzierzgowski W 1967 roku grupa śmiałków podejmuje wyzwanie zdobycia zimą najwyższego szczytu Ameryki Północnej: McKinley, obecnie Denali. I zapewne nie ma w tym niczego odkrywczego, wszak od lat podejmowane są próby zdobycia najwyższych szczytów górskich, niezależnie od pory roku. Nie mniej jednak, ośmioosobowa ekipa, którą Davidsonowi udaje się skompletować, może budzić co najmniej … Czytaj dalej Minus 100 stopni – Art Davidson

Pusta mapa – Alena Mornstajnova

Tłumaczenie: Agata Wróbel "Pusta mapa"jest debiutem Aleny Mornstajnovej, autorki znakomitej "Hany". I jest to naprawdę wielce udany debiut. Rzecz jasna uważam, że daleko jej do "Hany", ale warta poświęconego czasu. Czechosłowacja. Trzy pokolenia kobiet, trzy epoki, od lat 20 zeszłego wieku, po aksamitną rewolucję. Każda z kobiet jest bohaterką swojego czasu, w nim urządza sobie … Czytaj dalej Pusta mapa – Alena Mornstajnova