Rącze konie – Cormac McCarthy

Tłumaczenie: Jędrzej Polak Odłóżmy na bok historię pogranicza amerykańsko-meksykańskiego, opisaną w "Krwawym południku" i spróbujmy, zostając na tym pograniczu, przenieść się w inny czas. Oto lata 40 XX wieku na podupadającym ranczu w Teksasie, gdzie oprócz 16 letniego Johna Grady Cole'a, nikt nie jest zainteresowany pracą na nim i jego utrzymaniem. On sam zaś, zafascynowany … Czytaj dalej Rącze konie – Cormac McCarthy

W ciemność – Cormac McCarthy

Tłumaczenie: Maciej Świerkocki W przypadku tego pisarza, niepotrzebne są słowa zachęty, oraz głoszone banały w stylu warto przeczytać, cudna książka, czytałam na klęczkach. Setki słów napisanych przez znawców od wszystkiego, literaturoznawców, krytyków oraz uczonych w piśmie i mowie, jednym głosem mówią : Cormac McCarthy wielkim pisarzem jest, a każda kolejna powieść ukazująca się w Polsce … Czytaj dalej W ciemność – Cormac McCarthy

Krwawy południk, albo wieczorna łuna na zachodzie – Cormac McCarthy

Tłumaczenie: Robert Sudół Moja wiedza na temat dzikiego zachodu, tego amerykańskiego Dzikiego Zachodu, pochodzi z oglądanych swego czasu westernów, a to Rio Bravo, a to W samo południe, Siedmiu wspaniałych, Silverado czy Wyatt Earp, jest tego więcej, ale przecież nie o listę chodzi. Książkowo tylko Winnetou przychodzi mi na myśl, w duecie ze szlachetnym Old … Czytaj dalej Krwawy południk, albo wieczorna łuna na zachodzie – Cormac McCarthy