Amnezja – Federico Axat

Tłumaczenie: Andrzej Flisek Jak bardzo jest niekomfortowa sytuacja, w której z pamięci ucieka kilka godzin, przekonuje się Johnny Brenner. 27 letni trzeźwiejący alkoholik, budzi się na podłodze obok zwłok młodej kobiety. Pusta butelka po wypitym alkoholu, leżący rewolwer i pustka w głowie Brennera, do którego zaczyna dochodzić, że być może jest on sprawcą śmierci dziewczyny, … Czytaj dalej Amnezja – Federico Axat

Klątwy – Claudia Piñeiro

Tłumaczenie: Katarzyna Okrasko Osią "Klątw", jądrem, wokół którego krążyć będą bohaterowie, stanie się konflikt interesów dwóch najważniejszych postaci tej opowieści. Interesu, sprowadzajego się do jednego istotnego punktu: wygrać swoje ambicje i życie. Oto przystojny, ale słabo wykształcony i prosty chłopak z prowincji oraz jego mentor i szef, ambitny i bezwzględny polityk. Obaj są sobie potrzebni, … Czytaj dalej Klątwy – Claudia Piñeiro

Czwartkowe wdowy – Claudia Pineiro

Tłumaczenie: Tomasz Pindel Jak głosi informacja na okładce: "Hitchcock jest kobietą i żyje w Buneos Aires". Pierwsze dwa rozdziały "Czwartkowych wdów" rzeczywiście mogą fakt ten sugerować. Oto 2001 rok na luksusowym zamkniętym osiedlu na przedmieściach Buenos Aires. Mieszkańcy owej enklawy to zamożni ludzie, których omijają kryzysy, wstrząsające argentyńską gospodarką i polityką. Osiedle jest doskonale odizolowane … Czytaj dalej Czwartkowe wdowy – Claudia Pineiro

Sztylet – Jorge Fernandez Diaz

Tłumaczenie: Grzegorz Ostrowski, Joanna Ostrowska Nie podoba mi się określenie "ostra, męska proza", tak jak nie lubię szufladkowania powieści "tylko dla kobiet". Nie bardzo rozumiem idei takiego podziału, ale jeżeli już, to zdecydowanie wolę tę ostrą, niż wypachnioną, lawendową i łzawą. W każdym razie, kto czytał Dona Winslowa "Z psich pazurów", czy "Skorumpowanych", ten wie … Czytaj dalej Sztylet – Jorge Fernandez Diaz