Tłumaczenie: Agata Wróbel "Pusta mapa"jest debiutem Aleny Mornstajnovej, autorki znakomitej "Hany". I jest to naprawdę wielce udany debiut. Rzecz jasna uważam, że daleko jej do "Hany", ale warta poświęconego czasu. Czechosłowacja. Trzy pokolenia kobiet, trzy epoki, od lat 20 zeszłego wieku, po aksamitną rewolucję. Każda z kobiet jest bohaterką swojego czasu, w nim urządza sobie … Czytaj dalej Pusta mapa – Alena Mornstajnova
Tag: literatura czeska
Hana – Alena Mornstajnova
Tłumaczenie: Tomasz Grabiński Historię Holokaustu i Auschwitz-Birkenau znam ze spisanych opowieści, czy nauki historii. Nie mniej jednak, za każdym razem, czytając o losach tych, którzy przeżyli obozowy koszmar, czy też literacką fikcję, nieodmiennie odczuwam żal i smutek. Podobnie sprawa ma się z "Haną" Aleny Mornstajnovej. Autorka podzieliła książkę na trzy części, z których każda opowiada … Czytaj dalej Hana – Alena Mornstajnova
Najlepiej dla wszystkich – Petra Soukupova
Tłumaczenie: Julia Różewicz Wydać się może, że "Najlepiej dla wszystkich", to banalna opowieść, w której nic nie będzie dla nas tajemnicą. Nawet jeśli tak, jeśli poruszane w książce sprawy znamy, to jak bardzo nie zaklinalibyśmy rzeczywistości, tak się po prostu dzieje. Oto trójka bohaterów - dziesięcioletni Viktor, jego mama, aktorka Hana i mama Hany a … Czytaj dalej Najlepiej dla wszystkich – Petra Soukupova
Wypędzenie Gerty Schnirch – Katerina Tuckova
Tłumaczenie: Julia Różewicz Gerta Schnirch, Niemka ze strony ojca i Czeszka ze strony matki, żyje spokojnie, niczym nie niepokojona w rodzinnym Brnie, przyjaźniąc się z sąsiadami Czechami i sąsiadami Niemcami. Dojście do władzy Hitlera, II Wojna Światowa i kilka lat wojennego piekła nastoletnią Gertę niespecjalnie dotykają, mimo wyraźnego nieakceptowania przez nią i jej matkę nacjonalistycznych … Czytaj dalej Wypędzenie Gerty Schnirch – Katerina Tuckova
Kroki mordercy – Michaela Klevisova
Tłumaczenie: Mirosław Śmigielski Prestiżowe osiedle w Pradze czeskiej, stare wille pieczołowicie odnowione, oprócz tej jednej, w której mieszka Julia Keller i jej dwanaście kotów. W pobliżu osiedla, znajduje się niewielki lasek, w którym znalezione zostają zwłoki zamordowanej młodej kobiety. Tak rusza śledztwo, które poprowadzi Józef Bergman z dwójką młodszych policjantów z jednostki kryminalnej. Śledztwo, którego … Czytaj dalej Kroki mordercy – Michaela Klevisova
Boginie z Zitkovej – Katerina Tuckova
Tłumaczenie: Julia Różewicz Bycie boginią w czasach komunizmu w Czechosłowacji, w zasadzie niczym nie różniło się od oskarżenia o bycie czarownicą w średniowieczu. W jednym i w drugim przypadku donosicielstwo, tortury i śmierć zbierały żniwo. A mimo to, do dziś na granicy Moraw i Słowacji, w Białych Karpatach, w rejonach wyjątkowo biednych i słabo zaludnionych, … Czytaj dalej Boginie z Zitkovej – Katerina Tuckova
Jezioro – Bianca Bellova
Tłumaczenie: Anna Radwan-Żbikowska Jezioro Aralskie było niegdyś jednym z czterech największych jezior świata. Obecnie jest smutnym bohaterem jednej z największych ekologicznych katastrof tego samego świata. I w tych, jakże smutnych okolicznościach przyrody, gdzie megalomania władz radzieckich zniszczyła przyrodę, zdegradowała jezioro i jego środowisko oraz doprowadziła do chorób miejscowej ludności, toczy się równie tragiczna historia małej … Czytaj dalej Jezioro – Bianca Bellova
Zniknąć – Petra Soukupova
Tłumaczenie: Julia Różewicz Motyw zniknięcia w literaturze pojawia nader często. Kiedy jednak do zniknięcia fizycznego dochodzi równie tragiczne zniknięcie mentalne, ktoś komuś staje się niemal przeźroczysty, lub wyjątkowo obojętny, czy też agresja wśród domowników staje się codziennym domowym sportem, robi się podwójnie dramatycznie. Szczególnie bolesne, gdy owo zniknięcie dotyka rodzinę nie radzącą sobie z problemami, … Czytaj dalej Zniknąć – Petra Soukupova
Pod śniegiem – Petra Soukupova
Tłumaczenie: Julia Różewicz Kto lubi rodzinne spotkania? Bierzemy w nich udział z różnych powodów. Na przykład z miłości. Albo z obowiązku. Albo bo wypada. I z miliona innych, tylko nam znanych powodów. Nie zawsze łatwo ubrać jest w słowa emocje, jakie towarzyszą nam przed, w trakcie i po takich rodzinnych "spędach". Po mistrzowsku zrobiła to … Czytaj dalej Pod śniegiem – Petra Soukupova
Ja, Olga Hepnarova – Roman Cilek
Tłumaczenie: Julia Różewicz Co można jeszcze powiedzieć, czym zaskoczyć, opowiadając o mrocznych latach XX wieku, kiedy to komunizm i socjalizm w "demoludach" miał się wyjątkowo dobrze? Jakie tajemnice i niewyjaśnione historie zalegają piwniczne archiwa odpowiednich służb? Nie zdradzę fabuły tego reportażu pisząc, że tytułowa bohaterka z premedytacją zamordowała osiem osób, by na końcu samej zostać … Czytaj dalej Ja, Olga Hepnarova – Roman Cilek