Tłumaczenie: Joanna Polachowska Lubię czytać o silnych kobietach, prawych mężczyznach i genialnych dzieciach. I "Kolory ognia" to obiecują, przynajmniej z okładkowego blurba. Wszak nic tak nie porusza, jak zdrada najbliższych osób, a potem sroga zemsta. Francja lat dwudziestych i trzydziestych XX wieku. Powoli zaciera się pamięć o koszmarze I wojny światowej. Jedni się bogacą, inni … Czytaj dalej Kolory ognia – Pierre Lemaitre
Tag: literatura francuska
Kod 93 – Olivier Norek
Tłumaczenie: Joanna Polachowska Miło jest się dowiedzieć, że Francja to nie tylko Bernard Minier, Pierre Lemaitre, czy Fred Vargas. Bo oto Olivier Norek i jego pierwszy tom cyklu o inspektorze policji, Victorze Costa, wkracza na polskie kryminalne poletko z wcale udaną powieścią. Podparyski departament Seine-Saint-Denise, oznaczony numerem 93, może pochwalić się niechlubną statystyką o największej … Czytaj dalej Kod 93 – Olivier Norek
Siostry – Bernard Minier
Tłumaczenie: Monika Szewc-Osiecka Przejrzałam swoje blogowe notki o poprzednich książkach Miniera i zaskoczona jestem, jak bardzo mi się podobały, mimo coraz większej niechęci do Servaza, głównego bohatera niemal wszystkich części. Jest coś niepokojącego i drażniącego w tym tuluskim policjancie Servazie, jednej z największych gwiazd na policyjnym firmamencie. Nie dość, że udaje mu się rozwiązywać najtrudniejsze … Czytaj dalej Siostry – Bernard Minier
Annapurna – Maurice Herzog
Tłumaczenie: Rafał Unrug Nie mam problemu ze zrozumieniem ludzi, którzy idą w wysokie góry, by wspinać się na najwyższe szczyty, często przypłacając to trwałym kalectwem lub życiem. Podziwiam ich, podobnie jak ultramaratończyków, grotołazów, czy samotnych żeglarzy, za niezwykłą pasję i odwagę. Dla mnie, osoby pewnie czującej się tylko na terenach płaskich, jest niebywałą frajdą poczytać o … Czytaj dalej Annapurna – Maurice Herzog
Warkocz – Laetitia Colombani
Tłumaczenie: Małgorzata Kozłowska Trzy kobiety żyjące na trzech kontynentach. Wydaje się, że bardziej niedobranej trójki być nie może. A jednak coś je łączy. Młoda Sycylijka przejmuje po swoim ojcu upadający zakład perukarski. Jeśli nie wymyśli odpowiedniego biznesplanu, ona, jej matka i siostry stracą nie tylko rodzinny zakład, ale i dach nad głową. Kanadyjka, znakomicie wykształcona … Czytaj dalej Warkocz – Laetitia Colombani
Trzy dni i jedno życie – Pierre Lemaitre
Tłumaczenie: Joanna Polachowska Czytających książki Lemaitre nie trzeba jakoś specjalnie namawiać do lektury jego najnowszej powieści. Pisarz przyzwyczaił nas, że intryga kryminalna, suspens oraz przewijające się postaci to jedna z najwyższych półek w kryminalnym światku. Tym razem jednak "Trzy dni i jedno życie", niewielkich rozmiarów książka, niemal nowelka, oferuje zupełnie coś innego. Głęboka francuska prowincja … Czytaj dalej Trzy dni i jedno życie – Pierre Lemaitre
Wielki marynarz – Catherine Poulain
Tłumaczenie: Agata Kozak "Wielki marynarz", jak zapewne większość z Was wie, to obsypana licznymi nagrodami opowieść o dziewczynie na Alasce i o jej niewiarygodnej fizycznej i psychicznej pracy nad przemianą w alaskańskiego rybaka. To powieść pisana z perspektywy drobnej kobiety, Francuzki, przebywającej w USA nielegalnie. Mamy tu więc kompletną marynistyczną epopeję - smród ryb i przynęty, sztormy na … Czytaj dalej Wielki marynarz – Catherine Poulain
Uciekaj szybko i wróć późno – Fred Vargas
Tłumaczenie: Bożena Sęk Nie mam na podorędziu dobrej historyjki o tym, jak to nagle zapragnęłam przeczytać tę książkę. Prawdę mówiąc nawet niezbyt lubię długie tytuły, choć może akurat to nie powinno być wyznacznikiem do oceny. Zakładam więc, że zapragnęłam francuszczyzny, więc ten kryminał w sam raz się nadawał i teraz dopiero, po lekturze, mam kłopot. … Czytaj dalej Uciekaj szybko i wróć późno – Fred Vargas
Vernon Subutex – Virginie Despentes
Tłumaczenie: Jacek Giszczak Ekscytacja, ciekawość i różne myśli przelatujące przez głowę. Tak przeważnie reagujemy na celebrytów, osobistości świata szeroko pojętej rozrywki, którym się wiodło, a potem definitywnie przestało. Znamy wszak słynny Klub 27, a spoza niego choćby Michaela Jacksona, czy Prince'a. Sex, drugs and rock'n roll wciąż zbiera obfite żniwa i zapewne długo będzie. Tymczasem … Czytaj dalej Vernon Subutex – Virginie Despentes
Karine Giebel – Czyściec niewinnych
Tłumaczenie: Agnieszka Rasińska-Bóbr Jestem dorosła, całe tony przeczytanych książek za mną, a wciąż daję się nabrać na peany ludzi, wychwalających, jak się potem okaże, absolutny gniot. Niejednokrotnie już dałam się ponieść entuzjazmowi tłumu (oto co robi z nami owczy pęd) z solenną obietnicą, że nigdy więcej. A potem amnezja i "Czyściec niewinnych" ląduje na czytniku. … Czytaj dalej Karine Giebel – Czyściec niewinnych