Kwiat wiśni i czerwona fasola – Durian Sukegawa

Tłumaczenie: Dariusz Latoś Przedmieścia japońskiej stolicy, raczej te biedniejsze i mniej ważne dla wielkiego świata. To tam znajduje się maleńka budka, serwująca ulubiony przez Japończyków przysmak dorayaki: dwa małe naleśniki przekładane słodką pastą z czerwonej fasoli. Tuż obok rośnie dorodne wiśniowe drzewo, cyklicznie, zgodnie z porami roku, obsypujące siebie i wszystko wokół pięknymi kwiatami wiśni. … Czytaj dalej Kwiat wiśni i czerwona fasola – Durian Sukegawa

Dziewczyna z konbini – Sayaka Murata

Tłumaczenie: Dariusz Latoś Keiko Furukura, 36 letnia kobieta, od 18 lat dorywczo zatrudniona w konbini, samotna, wycofana społecznie, zapewne w jakimś spektrum autyzmu, nie przystaje do otaczającego ją świata. Praca w tym wielobranżowym sklepie daje je namiastkę przynależności do społeczeństwa, który zdecydowanie nie akceptuje inności. Instrukcja obsługi ekspedienta doskonałego w konbini, czyni z niej znakomicie … Czytaj dalej Dziewczyna z konbini – Sayaka Murata