Wiosna zaginionych – Anna Kańtoch

Książki Anny Kańtoch znam tylko z serii kryminalnej. Niezła była seria trzech tomów, w której akcja osadzona została w latach 70-80 XX wieku - "Łaska" "Wiara" i "Pokuta". I oto autorka oddaje czytelnikom nową trylogię z pierwszym tomem, "Wiosna zaginionych". Jest intryga kryminalna i bohaterowie, jest tło obyczajowe i rys psychologiczny bohaterów. Wydawałoby się, że … Czytaj dalej Wiosna zaginionych – Anna Kańtoch

Nurt – Tim Johnston

Tłumaczenie: Karolina Iwaszkiewicz O czym najnowsza powieść Tima Johnstona, pana od znakomitej powieści "W dół" stanowi, doskonale opowie okładkowy blurb. Oto dwie przyjaciółki samochodem wpadają do zamarzającej rzeki, a jedna z nich ginie. I tak rozpoczyna się w mieścinie, z której pochodzi jedna z bohaterek, oficjalne i mniej oficjalne dochodzenie, dotyczące tej sprawy, oraz tej, … Czytaj dalej Nurt – Tim Johnston

Wrzask – Izabela Janiszewska

Jak się sprawa ma z polskimi powieściami kryminalnymi, każdy widzi. Jednym się podobają, innym nie, a jeszcze inni wciąż dają szansę "starym wyjadaczom" i debiutantom, że może tym razem będzie w sam raz. "Wrzask" jest debiutantem Izabeli Janiszewskiej i po tylu peanach skusiłam się i ja. I nie owijając w bawełnę, jestem lekko, a może … Czytaj dalej Wrzask – Izabela Janiszewska

Dwa rodzaje prawdy – Michael Connelly

Tłumaczenie: Przemysław Hejmej Jeden z najlepszych autorów książek kryminalnych według mojego subiektywnego rankingu, tym razem lekko zawodzi. Powieść podzielona została na dwie odrębne historie. Pierwsza z nich, to próba zdyskredytowania detektywa Boscha przez więźnia, którego ten schwytał, a sąd skazał na karę śmierci. Drugi wątek to podwójne zabójstwo farmaceutów w aptece w San Fernando, gdzie … Czytaj dalej Dwa rodzaje prawdy – Michael Connelly

Dziki ogień – Ann Cleeves

Tłumaczenie: Sławomir Kędzierski Finał Serii szetlandzkiej, ostatni ósmy tom - "Dziki ogień" przeczytałam i odetchnęłam z ulgą, że kończą się moje dylematy, czytać dalej, czy nie. Oczywiście nie jest tak, że osiem tomów było słabych, albo dobrych, były takie i takie. Ale im dalej w głąb wysp, a wyczytałam, że zamieszkałych jest raptem 15 ze … Czytaj dalej Dziki ogień – Ann Cleeves

Królestwo – Jo Nesbo

Tłumaczenie: Iwona Zimnicka Nie jest żadną tajemnicą i zaskoczeniem stwierdzenie, które po raz osiemnasty w sumie pada na tym blogu: jestem zdeklarowaną fanką Jo Nesbo. Swoją najnowszą książką autor bez specjalnego wysiłku utrzymuje mnie w gronie miłośników swojej twórczości. Tym razem "Królestwo" bez Harry'ego Hole, to powieść-jedynaczka, powieść samodzielna, z bezwzględnym końcem, bez mrugania okiem … Czytaj dalej Królestwo – Jo Nesbo

Stowarzyszenie leworęcznych – Hakan Nesser

Tłumaczenie: Iwona Jędrzejewska Wydawać się mogło, że skoro sam Hakan Nesser stworzył tę powieść, że doprowadził do spotkania swoich dwóch wybitnych śledczych - Barbarottiego i Van Veeterena, to lepiej być nie może, oraz, że będzie się działo. No i się działo, a właściwie wiało nudą, co wielu określi to jako nieśpieszną akcją, z cudownie rozpisanymi … Czytaj dalej Stowarzyszenie leworęcznych – Hakan Nesser

Po złej stronie pożegnania – Michael Connelly

Tłumaczenie: Magda Kurylak Jestem zdeklarowaną fanką Michaela Connelly'ego, w swoich zbiorach mam wszystkie jego powieści wydane w Polsce. Tak więc książki z Harrym Boschem, Mickeyem Hellerem (tym słynnym adwokatem w Lincolnie), Terrym McCalebem, czy Jackiem McEvoyem. Nie muszę mówić, że wszystkie godne są przeczytania, szczególnie te z Harrym Boschem, choć Jack McEvoy również mnie kupił. … Czytaj dalej Po złej stronie pożegnania – Michael Connelly

Sprzedawca – Krzysztof Domaradzki

Nie będę silić się na wyjaśnienia, tudzież bicie w piersi, zwyczajnie polska powieść kryminalna raczej nie należy do moich ulubionych lektur. Tymczasem lektura "Sprzedawcy" Krzysztofa Domaradzkiego sprawiła mi całkiem miłą niespodziankę i jestem zdecydowanie na tak. Pewnym zaskoczeniem jest pierwszoosobowa narracja głównego bohatera - Kacpra Bergera, to spory plus. To od niego dowiemy się tego … Czytaj dalej Sprzedawca – Krzysztof Domaradzki

Brudna sprawa – Robert Dugoni

Tłumaczenie: Lech Z. Żołędziowski Trzecia część z cyklu o Tracy Crosswhite poza mną, wcześniej raczyłam się "Umiera się tylko raz" i "Grób mojej siostry". Spragniona dobrej intrygi kryminalnej, generalnie nie powinnam narzekać, a jednak nie była to powieść w pełni mnie satysfakcjonująca. Początek zapowiada się dobrze. Oto w Seattle na przejściu dla pieszych ginie, potrącony … Czytaj dalej Brudna sprawa – Robert Dugoni